Suzuki připravená na finále
Tisková zpráva Alstare Suzuki
Pro převážnou většinu týmu bude start v Portimau prvním seznámením s novým okruhem (tým Ducati Xerox tam již minulý týden testoval), a snad i proto věří jezdci továrny Suzuki, že by sezonu mohli zakončit výraznějším úspěchem, než který je provázel při letošním šampionátu.
Fonsi Nieto (7. místo v šampionátu; 234 bodů):
„Pro mě, stejně jako pro mnoho dalších jezdců, to bude úplně nová zkušenost. Než se dostaneme k práci na nastavení, musíme se dráhu naučit. Myslel jsem, že tam pojedeme všichni poprvé, takže jsem malinko překvapený, že tam někdo ze soupeřů již mohl testovat. Dává jim to velkou výhodu, protože již mají představu o nastavení motorky, zatímco ostatní začínají od nuly. Má sezona byla trochu nahoru a dolu, takže skončit bych chtěl dvojitým dobrým výsledkem.“
Yukio Kagayama (11. místo v šampionátu; 153 bodů):
„Je to pro mě nová dráha a tak se jí budu muset hodně rychle naučit. Tohle je ovšem má práce a musím jí udělat, jak nejlépe dovedu. Je škoda, že někteří naši soupeři měli možnost tam nedávno testovat, budou mít dost dobrých informací a můžou se tedy soustředit již pouze na doladění motorek. Tohle jsou ale závody, já i můj tým musíme tvrdě pracovat v trénincích a kvalifikacích, abychom byli na závod co nejlépe připravení. Budu bojovat jak dovedu, ostatně jako vždy a budu doufat v dobré výsledky.“
Max Neukirchner (4. místo v šampionátu; 298 bodů):
„Nic o tom okruhu nevím kromě toho, co jsem viděl z fotek, takže se především musím ten okruh naučit. Normálně se nové okruhy učím celkem dobře, takže pokud bude dobré počasí, jsem si jist, že můžeme udělat během tréninku hodně práce. Nyní jsem na čtvrtém místě celkové klasifikace šampionátu, ale Corser je pouze o 18 bodů přede mnou. Chci proto na něj zatlačit a uvidím jestli budu schopen nakonec postoupit na třetí místo.
Fonsi Nieto (7. místo v šampionátu; 234 bodů):
„Pro mě, stejně jako pro mnoho dalších jezdců, to bude úplně nová zkušenost. Než se dostaneme k práci na nastavení, musíme se dráhu naučit. Myslel jsem, že tam pojedeme všichni poprvé, takže jsem malinko překvapený, že tam někdo ze soupeřů již mohl testovat. Dává jim to velkou výhodu, protože již mají představu o nastavení motorky, zatímco ostatní začínají od nuly. Má sezona byla trochu nahoru a dolu, takže skončit bych chtěl dvojitým dobrým výsledkem.“
Yukio Kagayama (11. místo v šampionátu; 153 bodů):
„Je to pro mě nová dráha a tak se jí budu muset hodně rychle naučit. Tohle je ovšem má práce a musím jí udělat, jak nejlépe dovedu. Je škoda, že někteří naši soupeři měli možnost tam nedávno testovat, budou mít dost dobrých informací a můžou se tedy soustředit již pouze na doladění motorek. Tohle jsou ale závody, já i můj tým musíme tvrdě pracovat v trénincích a kvalifikacích, abychom byli na závod co nejlépe připravení. Budu bojovat jak dovedu, ostatně jako vždy a budu doufat v dobré výsledky.“
Max Neukirchner (4. místo v šampionátu; 298 bodů):
„Nic o tom okruhu nevím kromě toho, co jsem viděl z fotek, takže se především musím ten okruh naučit. Normálně se nové okruhy učím celkem dobře, takže pokud bude dobré počasí, jsem si jist, že můžeme udělat během tréninku hodně práce. Nyní jsem na čtvrtém místě celkové klasifikace šampionátu, ale Corser je pouze o 18 bodů přede mnou. Chci proto na něj zatlačit a uvidím jestli budu schopen nakonec postoupit na třetí místo.